Protected by Copyscape Online Plagiarism Checker

Search

All the translations and notes are the creations of Ghazalnaama author(s) unless otherwise stated.
(Disclaimer - Photos of yesteryear poets are sourced from google search engine or photographed from reference books. Ghazalnaama has no copyright claim on the photos of the poets.)

April 16, 2019

हर मज़हब का तत (Har Majhab ka Tat) -- Allama Iqbal

[Urdu Couplet #32]

जान जाये हाथ से जाये न सत।
है यही इक बात हर मज़हब का तत।

Jaan jaye haath se jaye na Sat
Hai yahi ikk baat har majhab ka Tat

Allama Muhammed Iqbal
(1877-1938)
जान (jaan) = life;  सत (Sat) = truth, reality (here, it can 'beliefs' - reality believed by each religion); मज़हब (majhab) = religion; तत (Tat) = supreme

[English Meaning]
Even if life is lost, the hand should not let go of the beliefs
This is the only thing in every religion supreme

or

Even at the cost of life, one should not let go of the beliefs 
This is the only supreme thought in every religion

Notes: This is a satirical remark of the poet on all religions. In this, he makes it evident that the religions don't care for life. For them their beliefs have become their God for whom they will give or take life. It can be the poet's take on the communal conflicts during his time.

No comments :

Post a Comment

Popular Posts