Protected by Copyscape Online Plagiarism Checker

Search

All the translations and notes are the creations of Ghazalnaama author(s) unless otherwise stated.
(Disclaimer - Photos of yesteryear poets are sourced from google search engine or photographed from reference books. Ghazalnaama has no copyright claim on the photos of the poets.)

July 22, 2018

काफ़िर हूँ गर (Kaafir Hun Gar) -- Bayan Ahsanulla Khan

[Urdu Couplet #19]

काफ़िर हूँ गर ज़ियादा कुछ इससे आरजू हो 
इक बेखलल मकाँ हो, बस मैं हूँ और तू हो

Kaafir hun gar jiyada kuch isse arzoo ho
Ik bekhalal makan ho, bas mein hun aur tu ho


काफ़िर (kaafir) = infidel, impious; बेखलल (bekhalal) = no disturbance or no interference (Here, बे 'be' preceding the word खलल 'khalal' forms the word's antonym. खलल (khalal) = disturbance, interference)

[English Meaning]
I am an infidel if I wish for more than this
A house with no disturbance, in there just you and me

Note: Poet Bayan's style of writing was slightly complex than the regular simplicity in a ghazal. In this couplet, the poet presents a very simple thought but the composition and his choice of words are heavy.

About the Poet
ख्वाजा अहसानुल्ला  खान 'बयाँ' Khwaja Ahsanulla Khan 'Bayan' was poet Mirza Mazhar's disciple and a  leading classical poet of his time. He was a contemporary of Mir Taqi Mir. His style of writing was not lucid and simple as expected in a ghazal, thus his style was unique in his era.

1 comment :

  1. More video games are added each month, so find a way to|you possibly can} play your favorites or strive your luck at kind of|a type of} shiny new ones. Did we mention that enjoying in} House of Fun on-line casino slot machines is FREE? You will get a welcome reward of free cash or free spins to get you began after which there are loads of deal of} methods to maintain amassing free cash as you play. As we pause earlier than a video poker machine, I see how SM카지노 deeply this "smoothing the experience" idea goes.

    ReplyDelete

Popular Posts